400-0067-285
学习日语的时候才发现市场上日语培训班机构真的是非常的多,在这众多的日语培训班中小编为大家推荐几家机构,仅供参考
杭州日语培训机构
1.杭州樱花日语培训
2.杭州新东方日语培训
3.杭州新通日语培训
4.杭州新航道日语培训
5.杭州欧风日语培训
6.杭州上元日语培训
7.杭州新世界日语培训
(以上内容来源于网络,仅供参考,不分先后,机构选择需酌情慎选,不代表本网站观点!)
樱花日语培训机构课程火热开启,在教学线上线下融合式的教学指导服务,并且在阶段性的教学中陪伴着不同基础的学员的提升和进步,掌握正确的日语思维提升方向和学习方向,进步自身的日语能力!
樱花日语学校专门为个人的需求而设,从初学到精通,樱花国际日语将课程划分为12个级别。通过和课程顾问沟通及详尽的水平测试,确定你的语言水平,并帮助您制定合适的学习计划。根据我们的经验,在交互式多媒体教学和外教辅导结合的情况下,绝大部分的学员可以在2个月之内完成一个级别的学习。
开设课程
少儿日语、动漫日语、日语入门、商务日语、日语口语、高考日语、考研日语、JTEST日语考级等
在日语中,表示年龄时,有人写作「歳」,也有人写作「才」。这两个字对应的中文都是“岁”,那么它们有什么区别呢?
まず、「才」は能力や賢いなどの意味を表す文字
首先,“才”字表示有能力、聪慧等意思
(例)才能、天才、秀才など
例如:才能、天才、秀才等
つぎ、「歳」は数、主に年月を表す文字。
其次,“歳”表数,主要是表示年月的文字。
(例)お歳暮、歳末など
例如:岁暮、岁末等
ですから、年齢を表すのは「歳」の漢字が正しい。
所以,表示年龄的话,“歳”字才是正确的
でも、代用漢字として「才」も使用されるようになった。
但是,“才”作为替代汉字也被使用
一般的に日本の校の段階では、低学年の学生が書くために、先生は「才」を教えて年齢を表示する;中学生になると、書きにくい「歳」を使うようになる。
一般在日本阶段,为方便低学年学生书写,老师会教授「才」来表示年龄;而进入初中,则开始使用书写比较复杂的「歳」。
本義は年齢に関系ありませんが、書きやすさから「才」は今では広く使われています。テレビでは、「歳」は画数が多く、字幕では認識されにくいため、「才」が使われることも多い。
虽然本义与年龄无关,但由于书写方便,「才」现在已逐渐为人们广泛使用。在电视上,由于「歳」笔画太多,在字幕中不容易被辨识,因此也常常使用「才」来代替。
ただし、フォーマルな場面、特に書面で書く場合は「歳」を使うのが標準的です。
不过,在正式场合,特别是书写书面文件时,还是使用「歳」更为标准。